李處長明亮序

我很高興能在南非歡迎我的老朋友劉其偉。他在台灣享有盛名,此次不遠萬里,親自前來斐京藝術博物館舉辦個展。我要特別感謝Dirkie Offringa館長的熱心努力促成劉其偉精彩作品的邀請展。

我十五年前第一次認識劉其偉,是經由時任台北市立美術館館長秘書的內人徐敏知的引介。我很快就著迷於劉其偉混合媒體水彩作品所呈現的半抽象線條與活潑和諧的色彩。進一步瞭解他的背景後,更訝異於他集工程師、作家、教授以及人類學者於一身的非凡經歷與才華。他喜愛探險,從中獲得心靈的平靜與滿足。我非常佩服他的膽識與冒險,深入蠻荒研究原始文化與人類學,證明他有勇往開創的精神。我記憶中幾度到他在台北市郊的畫室中聊天,是至為愉快的經驗。他談到他的人生與處世哲學,並且透露出他繪畫中寓含的赤子之。及人生的思想,他的天賦中有著至誠與純真。

野生動物是他作品的主要題材。他的水彩畫總令觀者印象深刻,筆觸卓妙,富有想像與蚊發性,流露出一種童趣與幽默的風采而不帶學院似的沉重。他對大自然以及野生動物的熱愛,是發自內心的莫誠,甚至是直覺的。他以九十一歲之高齡,仍然活躍,不但是台灣各個國家公園的森林義警,也是台灣生態保有的代言人。

他數年前曾經到過南非與東非做研究。這次他很高興也很興奮能重履斯主,這塊大地與民族令他血脈賁張,因為非洲一直是如此的貼近他的心。

李明亮

駐約翰尼斯堡台北聯絡辦事處


Preface by Director General John Mingliang Lee

I am very happy to greet my old friend Max Liu in South Africa . He came a long way from Taiwan , where he enjoys extremely high popularity, for an exhibition of his splendid works at the Preetoria Art Museum . I am very grateful to the chief curator Dirkie Offringa for her enthusiasm and efforts in making this exhibition possible.

I first met Max fifteen years ago through my wife Alice who was then secretary to the director of the Taipei Fine Art Museum . I soon became fascinated with the semi-abstract lines and the vibrant but harmonious colours of his paintings of mixed media, watercolours. I was further impressed by his unusual background of being an engineer, writer, lecturer and anthropologist. His favourite activity is exploration from which he feels peace. I greatly admired his courage and adventures for his research of primitive cultures and anthropology, an example of his pioneering spirit. I recall it was most enjoyable chatting with him at his studio in Taipei suburb when he talked about his life and philosophy. He liked to emphasize the importance of portraying sincere emotions and thoughts in painting. Blessed are the pure in heart.

Wildlife is the subject matter of his works. His watercolours, very ingenious, imaginative and inspiring, revealing an innocent, humorous temperament without academic seriousness, always impress viewers. His love of nature and wildlife is both sincere and intuitive. Art ninety-one years of age, he is still active – a volunteer police of national parks and a spokesperson for nature conservation in Taiwan .

He visited South and East Africa years ago. He is very happy and exciting to come back. His heart is beating for this great land and people, for Africa is always close to his heart.

John Mingliang Lee

Director General

Taipei Liaison Office in Johannsburg